Keine exakte Übersetzung gefunden für طبقة التربة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch طبقة التربة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Et regardez la couche de sol. Si plus de cent années.
    وأنظرا إلى طبقة التربة يجب أن .يكون عمرها أكثر من مئة عام
  • Et chaque couche de sol s'appelle un horizon et j'ai fait des tests à quatre profondeurs différentes.
    و كل طبقة من التربة تسمى الأفق و لقد أجريت إختبارات بـ التفاصيل الممله
  • Des concentrations de HCH comprises entre 40 et 225 mg/kg ont ainsi été mesurées dans la couche superficielle du sol aux alentours d'une usine de produits chimiques albanaise.
    وعثر على تركيزات من HCH مقدارها 40 - 225 مغ/كغ في الطبقة العليا للتربة حول مصنع كيماويات في ألبانيا.
  • (1991) ont fait état de demi-vies s'élevant à 100 et 184 jours, en climat subtropical, dans le limon sableux de certains champs aussi bien cultivés que non cultivés de l'Inde après application d'une préparation de HCH par incorporation immédiate dans la couche superficielle du sol.
    فقد وُجدَ أن الـ HCH المستخدمة قد تغلغلت فوراً في الطبقة العليا من التربة.
  • Des concentrations de HCH comprises entre 40 et 225 mg/kg ont ainsi été mesurées dans la couche superficielle du sol aux alentours d'une usine de produits chimiques albanaise.
    وعثر على تركيزات من سداسي كلور حلقي الهكسان التقني مقدارها 40 - 225 مغ/كغ في الطبقة العليا للتربة حول مصنع كيماويات في ألبانيا.
  • (1991) ont fait état de demi-vies s'élevant à 100 et 184 jours, en climat subtropical, dans le limon sableux de certains champs aussi bien cultivés que non cultivés de l'Inde après application d'une préparation de HCH par incorporation immédiate dans la couche superficielle du sol.
    فقد وُجدَ أن مادة سداسي كلور حلقي الهكسان المستخدمة قد تغلغلت فوراً في الطبقة العليا من التربة.
  • Traitement des semences. Applications sur le sol suivies immédiatement d'une incorporation dans la couche arable.
    استخدامات في التربة يتبعها مباشرة إدراجها في الطبقة العليا من سطح التربة.
  • Le deuxième (accès aux données, échange et mappage de données) envisagerait l'échange de données en relation avec l'établissement de cartes de base dans des domaines tels que l'estimation du couvert forestier, la surveillance et l'estimation des feux de forêt, l'estimation des inondations et des dommages, la classification de l'utilisation des terres et de l'occupation du sol, l'étude des couches du sol et des couches hydrologiques, ainsi que la météorologie et l'écoépidémiologie de la région.
    ويتعلق المشروع الثاني، وهو "إمكانية الوصول إلى البيانات وتقاسم البيانات ورسم الخرائط" بتقاسم البيانات فيما يتعلق بوضع خرائط أساسية لميادين مختلفة، مثل تقدير مساحات الغابات، ورصد وتقدير حرائق الغابات، وتقدير الفيضانات وأضرارها، وتصنيف استخدام الأراضي/الغطاء الأرضي، وطبقات التربة والمياه، والأرصاد الجوية، ودراسات إيكولوجيا الانتشار الوبائي في المنطقة.
  • Le Koweït déclare aussi que le pétrole qui s'est écoulé des puits endommagés s'est accumulé dans des dépressions des zones désertiques et que l'évaporation ultérieure des fractions plus légères a entraîné la formation d'une boue épaisse reposant sur une couche de sol contaminé.
    وتذكر الكويت أيضاً أن النفط المتسرب من آبار النفط المتضررة قد تراكم في منخفضات في المناطق الصحراوية وأن التبخر التالي للمكونات النفطية الخفيفة قد أدى إلى تشكيل حمأة سميكة تقع تحتها طبقة من التربة الملوثة.
  • Il fournit également des subventions pour les projets relatifs à l'environnement dans six domaines : biodiversité, changements climatiques, eaux internationales, dégradation des terres, couche d'ozone et polluants organiques persistants.
    كما يوفر منحا لمشاريعها البيئية في 6 مجالات هي: التنوع البيولوجي وتغير المناخ والمياه الدولية وتدهور التربة وطبقة الأوزون والملوثات العضوية الثابتة.